天马二首·其二
[两汉]:刘彻
天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
天馬徕,從西極,涉流沙,九夷服。
天馬徕,出泉水,虎脊兩,化若鬼。
天馬徕,曆無草,徑千裡,循東道。
天馬徕,執徐時,将搖舉,誰與期?
天馬徕,開遠門,竦予身,逝昆侖。
天馬徕,龍之媒,遊阊阖,觀玉台。
译文
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
注释
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。
虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。
化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。
循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。
将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。
唐代·刘彻的简介
汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。
...〔
► 刘彻的诗(28篇) 〕
明代:
陈履
酌酒英州道,临风泪满裾。南还难舍汝,北去重愁予。
祇为微名累,翻令定省疏。季方应念此,晨夕奉兴居。
酌酒英州道,臨風淚滿裾。南還難舍汝,北去重愁予。
祇為微名累,翻令定省疏。季方應念此,晨夕奉興居。
宋代:
范祖禹
洛社瞻贤躅,书筵继老成。声容陪夙昔,论议想平生。
节与盘山峻,名随沇水清。草堂空旧隐,松月为谁明。
洛社瞻賢躅,書筵繼老成。聲容陪夙昔,論議想平生。
節與盤山峻,名随沇水清。草堂空舊隐,松月為誰明。
明代:
黄淳耀
黄蒿白苇遍齐东,兔窟经营在此中。野老侧身来似鬼,韩卢点首去如风。
材高并骛难空返,敌狡穷追易见功。立马纵观悲世事,平阳血战亦英雄。
黃蒿白葦遍齊東,兔窟經營在此中。野老側身來似鬼,韓盧點首去如風。
材高并骛難空返,敵狡窮追易見功。立馬縱觀悲世事,平陽血戰亦英雄。
元代:
周巽
惊风开绣幕,新月照罗帏。玉树鸣清籁,珠帘捲素辉。
砧声敲杵急,灯烬落花微。今夜思君梦,应随黄鹄飞。
驚風開繡幕,新月照羅帏。玉樹鳴清籁,珠簾捲素輝。
砧聲敲杵急,燈燼落花微。今夜思君夢,應随黃鹄飛。
宋代:
杨亿
西来赴调合关繻,黄绶风尘厌九衢。
祖席且同开口笑,公庭未免折腰趋。
西來赴調合關繻,黃绶風塵厭九衢。
祖席且同開口笑,公庭未免折腰趨。
明代:
李之世
冥濛香径滑,澹雨洒林扃。侵晓方趋省,留宾暂憩亭。
花明仙掌露,草带凤池青。胜念堪留记,浮踪几聚萍。
冥濛香徑滑,澹雨灑林扃。侵曉方趨省,留賓暫憩亭。
花明仙掌露,草帶鳳池青。勝念堪留記,浮蹤幾聚萍。